[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Chocolade to w języku niderlandzkim czekolada, a letter to litera. Logiczne więc, że chocoladeletter przetłumaczymy jako czekoladową literę.
Kupowanie i wręczanie czekoladowych liter to jedna z tradycji związanych z Sinterklaasfeest, czyli holenderskimi mikołajkami. Kluczowa jest pierwsza litera imienia: Marc i Marysia dostaną czekoladową literę M, zaś Saskia i Sławek literę S.
Słowo letter jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de chocoladeletter. Liczba mnoga to chocoladeletters (czekoladowe litery).
Holendrzy lubią zdrobnienia i podobnie jest w przypadku tego słowa. Czekoladowa literka to w niderlandzkim chocoladelettertje. Zdrobnienia zawsze są w niderlandzkim rodzaju nijakiego, więc mamy het chocoladelettertje. Liczba mnoga to chocoladelettertjes (czekoladowe literki).
Oprócz chocoladeletters w okresie mikołajkowym w Holandii popularne są inne tradycyjne słodycze, takie jak ciasteczka kruidnoten, pepernoten i speculaas oraz marcepan.
Do tradycji związanych z Sinterklaasem zaliczamy też piosenki mikołajkowe (sinterklaasliedjes) i wierszyki sinterklaasgedichten. Kulminacją obchodów tego święta jest w Holandii 5 grudnia, czyli Pakjesavond. Sinterklaasowi towarzyszą pomocnicy Pieten, przypływa on z Hiszpanii do Holandii parowcem (stoomboot), a prezenty (cadeautjes) chowa między innymi do butów wystawianych przez dzieci (tradycja schoen zetten).
Wymowę słowa chocoladeletter znajdziemy miedzy innymi TUTAJ
5.12.2024 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl