Słowo dnia: Overmorgen

Słowo dnia

Fot. Shutterstock, Inc.

Zamiast mówić „za dwa dni”, możemy powiedzieć „pojutrze”. W niderlandzkim użyjemy w takiej sytuacji słowa „overmorgen”.

„Morgen” to w języku używanym przez Holendrów i mieszkańców północnej części Belgii (Flandrii) „jutro”. Dodając do niego człon „over” otrzymujemy „overmorgen”, czyli pojutrze.

Zdanie „zrobię to jutro lub pojutrze” brzmieć będzie zatem po niderlandzku „ik doe het morgen of overmorgen”. W niderlandzkim oczywiście możemy też powiedzieć „za dwa dni”, co będzie brzmieć „over twee dagen”.

Jeśli coś jest możliwe „tot overmorgen”, to jest to możliwe jeszcze przez dwa następne dni (jutro i pojutrze). W innym kontekście „tot overmorgen!”, może być rodzajem pożegnania, w znaczeniu „do zobaczenia pojutrze!”.

Overmorgen może też być użyte metaforycznie, jako określenie dalszej przyszłości („de stad van overmorgen” to raczej „miasto przyszłości”, a nie dosłownie „miasto pojutrza”…).

Na określenie dnia, następującego trzy, cztery lub więcej dni po dniu dzisiejszym nie ma w niderlandzkim (podobnie jak w polskim) osobnego wyrazu. W takich sytuacjach powiemy po prostu „over drie dagen” (za trzy dni), „over vier dagen” (za cztery dni), itd.

Dzisiaj to w języku niderlandzkim vandaag, a wczoraj to gisteren. Na określenie dnia, który był dwa dni przed dniem dzisiejszym (czyli przedwczoraj), mamy w niderlandzkim słowo eergisteren.

Więcej słów dnia


15.09.2024 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Również w kategorii: Słowo dnia

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki