[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Tym bardzo krótkim słowem określa się w języku niderlandzkim jedno z najpopularniejszych warzyw. Ui, czyli po niderlandzku cebula.
Uit jest w języku niderlandzkim, inaczej niż w polskim, rodzaju męskiego, więc rodzajnikiem określonym jest de (mamy więc de ui). Liczba mnoga (cebule) to po niderlandzku uien.
Wymowa dwugłoski ui wielu obcokrajowcom sprawia problemy. W języku polskim nie mamy odpowiednika ui. Dwugłoska ta brzmi trochę jak polskie „au”, „ał”, „ył”, chociaż żaden z tych zapisów nie oddaje właściwie jej brzmienia. To jednak ważna dwugłoska: występuje choćby w takich słowach jak huis (dom), fruit (owoc), tuin (ogród) czy właśnie cebula (ui). Przykładowa wymowa ui TUTAJ:
Wracając do cebuli – z warzywa tego można zrobić choćby zupę (uiensoep), sos (uiensaus) czy sałatkę (uiensalade). Czerwona cebula to rode ui, a cebula dymka (czyli mała, młoda cebula) to po niderlandzku bosui, lente-ui, lub sla-ui. We flamandzkiej odmianie niderlandzkiego, używanego na północy Belgii, cebula dymka to schalul, schanulleke lub pijpajuin.
Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.
28.03.2021 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl