[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
To jedno z najpopularniejszych warzyw, świetnych jako składnik sałatki lub dodatek do kanapki. Ogórek to w języku niderlandzkim komkommer.
Chodzi tutaj przede wszystkim o świeże, dłuższe ogórki, jadane na surowo czy dodawane do sałatek lub na kanapki. Komkommer jest często ogórkiem szklarniowym i jest zjadany na surowo.
Rzeczownik komkommer łączy się w niderlandzkim z rodzajnikiem określonym de (mamy więc de komkommer). Liczba mnoga to komkommers. Wymowę słowa komkommer znajdziemy między innymi TUTAJ.
Sałatka z ogórków, np. mizeria, to komkommersalade. Słowa tego możemy też użyć w metaforycznym wyrażeniu „sezon ogórkowy” (komkommertijd), oznaczającym okres wakacyjny, kiedy nie ma wielu ważnych wiadomości. Media w okresie komkommertijd często zatem informują o mniej istotnych sprawach.
W języku niderlandzkim mamy też słowo augurk, bardziej przypominające brzmieniem polskiego ogórka. Mianem augurk nazywa się jednak głównie ogórki konserwowe, marynowane lub ewentualnie kiszone.
Są one przeważnie mniejsze niż świeże, długie ogórki komkommer i sprzedawane są zazwyczaj w słoikach. Smak zależy w dużym stopniu od zalewy, popularny jest np. ogórek słodko-kwaśny (zoetzuur augurk). Mały ogórek tego rodzaju (kleine augurk) można określić w języku polskim słowem korniszonem.
7.04.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl