[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Jeśli w niderlandzkim coś jest duidelijk, to jest jasne, wyraźne, zrozumiałe. Przeciwieństwem jest onduidelijk.
Często w Holandii można usłyszeć pytanie: is het duidelijk? Oznacza ono: czy jest to jasne (zrozumiałe)? Jeśli ktoś zaczyna zdanie od frazy „het is duidelijk dat…”, to chce powiedzieć, że „to zrozumiałe, że…”.
Coś, co jest volkomen duidelijk jest całkowicie, w pełni jasne lub zrozumiałe (oczywiste). Een duidelijk beeld to jasny obraz (np. sprawy), zaś duidelijke woorden to wyraźne słowa.
Aby być dobrze zrozumianym, należy w języku niderlandzkim - podobnie jak w polskim lub w każdym innym języku - „duidelijk spreken”, czyli mówić wyraźnie. Duidelijk oznacza wyraźny, zrozumiały zarówno w znaczeniu „dobrze słyszalny, czytelnie zapisany itp.”, jak i w znaczeniu „jasno sformułowany, logicznie zakomunikowany”.
Nie każdy komunikat jest jednak duidelijk… Een onduidelijk handschrift to niewyraźny, nieczytelny charakter pisma, a een onduidelijk verzoek to niejasna, niezrozumiała prośba. „Het is voor mij onduidelijk” powie ktoś, kto chce zakomunikować, że coś jest dla niego niejasne lub niezrozumiałe.
Wymowę słowa duidelijk znajdziemy między innymi TUTAJ.
19.11.2024 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl