[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Jeśli na drzwiach zobaczymy tabliczkę z napisem „geen toegang”, to nie powinniśmy ich otwierać…
Słowo toegang to w języku niderlandzkim wejście, wstęp, dostęp. Wyrażenie geen toegang oznacza zatem „nie wchodzić, brak wejścia, zakaz wstępu”. Podobne znaczenie ma verboden toegang (wstęp wzbroniony).
Zupełnie inne przesłanie niesie fraza vrije toegang. Oznacza ona, że wstęp jest wolny, np. na jakąś imprezę lub wydarzenie artystyczne. Podobnie tłumaczymy wyrażenie gratis toegang, oznaczające bezpłatny, darmowy wstęp.
Toegang bywa też używany w podobnym znaczeniu co ingang (wejście, drzwi wejściowe). Chodzi wtedy o wejście do jakiegoś budynku lub obiektu.
Inne znaczenie tego słowa to dostęp. Wyrażenie „toegang hebben tot iets/iemand” oznacza „mieć dostęp do czegoś/kogoś”. Może to być dostęp np. do danych osobistych (toegang tot persoonlijke gegevens) czy do prezydenta (toegang tot president).
Brak dostępu do czegoś lub kogoś to geen toegang. Zdanie „Anna heeft geen toegang tot internet” oznacza więc, że „Anna nie ma dostępu do Internetu”, a zdanie „zij hebben geen toegang tot goede gezondheidszorg” można przetłumaczyć jako „oni nie mają dostępu do dobrej opieki zdrowotnej”.
Słowo toegang jest rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de (mamy więc de toegang). Liczba mnoga to toegangen (wejścia). Wymowę słowa toegang znajdziemy między innymi TUTAJ.
28.02.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl