[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Jedni podkreślają, że są niskokaloryczne, smaczne i mają dużo błonnika, potasu i wapnia; inni za nimi nie przepadają. Fasolki szparagowe nazywamy w języku niderlandzkim sperziebonen.
Fasola to po niderlandzku boon. Liczba mnoga to bonen. Fasola zwykła ma różne odmiany, a najpopularniejsze to bruine boon, witte boon, zwarte boon oraz właśnie sperzieboon. Fasole, w tym ta szparagowa, to rośliny strączkowe (peulvruchten).
Bruine boon to dosłownie brązowa fasola, choć w Polsce nazywamy ją przeważnie czerwoną fasolą. Witte boon to z kolei biała fasola, a zwarte boon to fasola czarna.
W niderlandzkim fasolę szparagową (sperzieboon) określa się też czasem mianem prinsessenboon (fasola „księżniczek”, bo prinsessen to właśnie księżniczki). W polskim często mówi się o niej w zdrobniałej formie: fasolka szparagowa.
Fasola (lub fasolka) może byś składnikiem (ingrediënt) różnych potraw, w tym dań głównych (hoofdgerechten), ale też przystawek (voorgerechten) i dodatków (bijgerechten) do większych dań.
Można zrobić z niej np. zupę, czyli bonensoep (zupa z fasoli czerwonej/brązowej to bruinebonensoep) albo sałatkę (bonensalade). Fasolka może też być składnikiem dania z piekarnika (sperziebonen ovenschotel) i jest składnikiem popularnego w Holandii surinamskiego dania roti met kip (placek roti z kurczakiem).
Wymowę słowa sperziebonen znajdziemy TUTAJ
13.02.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl