[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Coś, co jest vochtig, jest wilgotne. Vochtige lucht to na przykład wilgotne powietrze, a een vochtig klimaat to wilgotny klimat.
Jeśli coś jest wilgotne, to mamy do czynienia z wilgocią (vocht w języku niderlandzkim). Z kolei jeśli coś jest vochtvrij, to jest wolne od wilgoci, nie jest ani mokre, ani wilgotne.
Rzeczownik vochtigheid oznacza w języku niderlandzkim wilgotność, a vochtigheidsgraad to poziom wilgotności, stopień zawilgocenia.
Czasem można się natknąć na komunikat, np. na opakowaniu jakiegoś produktu: niet op een vochtige plaats bewaren. Oznacza to: nie przechowywać w wilgotnym miejscu. Opakowanie odporne na działanie wilgoci to een vochtvrije verpakking.
Coś, co jest bardzo wilgotne, jest mokre. Przymiotnik mokry to w niderlandzkim nat lub natte (w zależności od kontekstu gramatycznego). Mokra pogoda to „nat weer”, ale mokre ubrania to „natte kleren”. Jeśli coś lub ktoś jest kompletnie przemoczony, to jest kletsnat.
Przeciwieństwem przymiotnika nat/natte jest droog lub droge - czyli suchy, sucha, suche. Sucha zima to na przykład droge winter, a suche ubrania to droge kleren.
Wymowę słowa vochtig usłyszymy między innymi TUTAJ
8.02.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl