[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
To ważne słowa w języku niderlandzkim. Binnen oznacza w środku, wewnątrz, a buiten - na zewnątrz, poza.
Jeśli jesteśmy binnen, to znaczy, że jesteśmy w środku, w jakimś pomieszczeniu (in een ruimte, bo ruimte to pomieszczenie). Jeśli jesteśmy buiten, to oznacza, że jesteśmy na zewnątrz (na dworze, na polu - różnie się mówi w różnych częściach Polski).
Zdanie „binnen is het rustig, maar buiten is het gevaarlijk” oznacza zatem, że „w środku [mieszkania, domu, budynku] jest spokojnie, ale na zewnątrz jest niebezpiecznie”.
Van binnen to od środka, w środku, a van buiten to z zewnątrz, od strony zewnętrznej. Dom może np. wyglądać dobrze van buiten (czyli z zewnątrz), ale być w kiepskim stanie van binnen (w środku, od środka).
Słowa binnen używa się też przy określaniu czasu, w znaczeniu „w przeciągu”, „do jakiegoś czasu”. „Ik kom binnen een uur” oznacza więc, że „przyjadę w przeciągu godziny”, a więc „będę za godzinę lub wcześniej”, „będę nie później niż za godzinę”.
Jeśli kogoś odwiedzamy, to po otwarciu drzwi gospodarz powie zapewne „kom binnen”, a więc „wejdź do środka”, „zapraszam do środka”.
Słowa buiten i binnen łączą się z land (kraj), tworząc buitenland (zagranica) i binnenland, czyli przeciwieństwo zagranicy, państwo o którym właśnie mowa, dany kraj. Ministerie van Binnenlandse Zaken to po niderlandzku Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, a Ministerie van Buitenlandse Zaken to Ministerstwo Spraw Zagranicznych.
05.05.2024 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl