[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Oby powodów do niego było jak najwięcej… Glimlach, czyli w języku niderlandzkim uśmiech.
Uśmiech może być na przykład przyjazny (een vriendelijke glimlach), czarujący (een betoverende glimlach) czy najczulszy, najmilszy (een allerliefste glimlach). Czasami jednak zdarza się, że jest wymuszony (een gedwongen glimlach).
Samo „lach” to śmiech, a lachen to w niderlandzkim śmiać się. Een aanstekelijke lach to zarażliwy śmiech, a een luide lach to śmiech głośny. Pierwszy człon słowa glimlach, czyli „glim” pochodzi od słowa glimmen oznaczającego jaśnieć, lśnić.
Wyraz glimlach jest rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de i mamy de glimlach. Liczba mnoga (uśmiechy) to glimlachen.
Czyjś uśmiech można wywołać (een glimlach ontlokken), a jeśli robimy coś z uśmiechem (uśmiechając się), to robimy to glimlachend („zij danst glimlachend” oznacza więc „ona tańczyła, uśmiechając się”).
Uśmiech może się też pojawić na czyjejś twarzy (een glimlach op zijn gezicht verschijnen) albo można go próbować powstrzymać (een glimlach onderdrukken).
Więcej słów dnia TUTAJ
13.10.2023 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl