[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Latem w Holandii i w niderlandzkojęzycznej części Belgii (czyli we Flandrii) często usłyszymy to słowo: hittegolf. Oznacza ono falę upałów.
Hitte na polski można też przetłumaczyć jako skwar, gorąco, a golf to fala. Warm to ciepło, a warmer to cieplej. W wakacje nieraz powiemy „Het wordt warmer”, czyli, że „Zrobi się cieplej” albo „Het is erg warm” („Jest bardzo ciepło”). Analogicznie koud to zimno, kouder – zimniej, a „Het wordt kouder” to „Zrobi się zimniej”.
Latem (de zomer) w Holandii czasem przez kilka dni z rzędu mamy bardzo wysokie temperatury i wtedy meteorolodzy mówią właśnie o fali upałów (hittegolf). O upale można też powiedzieć, że jest przytłaczający (drukkende hitte) czy nieznośny (ondraaglijke hitte).
Holenderski Królewski Instytut Meteorologiczny KNMI sformułował oficjalną definicję fali upałów. A zatem, żeby mówić w Holandii o fali upałów, w głównym ośrodku pomiarowym KNMI w De Bilt przez co najmniej pięć dni z rzędu musi być co najmniej 25 stopni Celsjusza, z czego przez trzy dni temperatura musi wynosić co najmniej 30 stopni.
Więcej słów dnia: TUTAJ.
10.08.2022 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl