[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Ambasada Rzeczpospolitej Polskiej w Holandii oraz Sekcja Polska w Katedrze Studiów Rosyjskich i Słowiańskich UvA ogłaszają konkurs na tłumaczenie noweli Henryka Sienkiewicza Sachem na język niderlandzki.
Prace należy przesłać w formie elektronicznej mailem na adres:
Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
do 13 października 2019.
Regulamin: TUTAJ
[NED] De ambassade van de Republiek Polen in Den Haag en Poolse sectie van Levende Talen nodigen uit tot deelname aan een wedstrijd van de ambassadeur van de Republiek Polen in Nederland voor de vertaling van "Sachem" vn Henryk Sienkiewicz van de Poolse naar de Nederlandse taal.
Co? Konkurs ambasadora na tłuaczenie
Gdzie? online
Kiedy? do 13 października 2019
Organizatorzy: Ambasada RP w Hadze oraz Sekcja Polska w Katedrze Studiów Rosyjskich i Słowiańskich UvA
Dodatkowe informacje, regulamin i tekst do tłumaczenia: TUTAJ
07.10.2019 Niedziela.NL // Fot. Baka Sobaka / Shutterstock.com
(al)
Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl