[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Rosną nie tylko w lesie… Bomen to w języku niderlandzkim drzewa, a jedno drzewo to een boom.
Drzewo to roślina (plant), składająca się z korzeni (wortels), pienia (stam), gałęzi (takken) oraz często liści (bladeren) i owoców (vruchten). Drzewa znajdziemy między innymi w lesie (bos), ale także w sadzie (boomgaard) czy w parku (park).
Z drzewa uzyskujemy drewno (hout), z którego można następnie zrobić np. meble (meubels). Drzewko świąteczne, czyli choinka bożonarodzeniowa, to w niderlandzkim kerstboom (samo słowo kerst to Boże Narodzenie, oficjalnie Kerstmis).
Istnieje wiele rodzajów i gatunków drzew (boomsoorten). Niektóre ze znanych rodzajów to eik (dąb), den (sosna), linde (lipa), populier (topola), beuk (buk), es (jesion) czy spar (świerk).
W liczbie pojedynczej słowo boom zapisujemy z podwójnym „o” (to tzw. długie „o”). Należy o tym pamiętać, bo słowo bom (przez jedno „o”) ma całkiem inne znaczenie, gdyż jest to… bomba.
Z kolei w liczbie mnogiej wymowa „o” jest taka sama (czyli mamy długie „o”), ale w zapisie mamy jedno „o”: drzewa to bomen. Wymowę słowa boom znajdziemy między innymi TUTAJ, a liczby mnogiej bomen (drzewa) TUTAJ.
Istnieje sporo powiedzeń i przysłów z drzewami. Niderlandzkie „de appel valt niet ver van de boom” to na przykład odpowiednik polskiego „niedaleko pada jabłko od jabłoni” (tyle, że w niderlandzkiej wersji jest mowa ogólnie o drzewie, czyli boom, a nie o konkretnej jabłoni). Popularne jest też powiedzenie „oude bomen moet je niet verplanten”, czyli, że „starych drzew się nie przesadza”.
23.02.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl