[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Słowo biet oznacza w języku niderlandzkim buraka, a rode biet to jedna z najpopularniejszych odmian tej rośliny, mianowicie burak ćwikłowy.
Rode oznacza czerwony, więc dosłownie rode biet to czerwony burak. Inne popularne odmiany buraków to burak cukrowy (suikerbiet, bo suiker to po niderlandzku cukier), burak pastewny (voederbiet; samo voeder to pasza) oraz burak liściowy (snijbiet; od snijden, czyli ścinać).
W niektórych regionach Holandii na określenie buraka ćwikłowego (rode biet) używa się też słowa kroot, które w standardowym niderlandzkim ma szersze znaczenie i oznacza bulwę (inaczej też knolgewas). We Flandrii, czyli w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii, kroot może oznaczać buraka albo marchew.
Słowo biet łączy się z rodzajnikiem określonym de, a zatem mówiąc o konkretnym buraku, powiemy de biet. Liczba mnoga to bieten (buraki), a zdrobnienie to bietjes (buraczki). Wymowę wyrażenia rode biet znajdziemy TUTAJ.
Burak ćwikłowy jest warzywem (groente), z którego można zrobić np. sałatkę buraczaną (bietensalade), sok (bietensap) lub zupę (bietensoep). Popularną w Polsce, w Ukrainie i Europie Wschodniej zupą na bazie buraków jest barszcz, nazywany w niderlandzkim borsjtsj.
19.02.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl