Słowo dnia: Uitwaaien

Słowo dnia

Fot. Shutterstock, Inc.

Czasownik uitwaaien ma w języku niderlandzkim kilka znaczeń. Wiążą się one z czasownikiem, od którego go utworzono, czyli waaien.

Samo waaien oznaczać wiać, dąć. Chodzi tu o czynność związana z wiatrem (sam wiatr to po niderlandzku wind). Zdanie „de wind waait uit het zuiden” przetłumaczymy więc jako „wiatr wieje z południa”, a „het waait hard” jako „mocno wieje”.

Uitwaaien oznacza z kolei zgasnąć, wygasnąć, być zgaszonym przez np. wiatr. Zdanie „de kaars waaide uit” oznacza, że „świeca (z)gasła”. Użyto tu przeszłej, niedokonanej formy tego czasownika. Zamiast waaide uit można też posłużyć się alternatywną formą woei uit. Wtedy powiedzielibyśmy „de kaars woei uit”.

Jest też czas przeszły dokonany tego czasownika (hebben uitgewaaid). Zdanie „de harde wind heeft de kaars uitgewaaid” oznacza więc „mocny wiatr zgasił świecę”.

Czasownika uitwaaien możemy też użyć w innym znaczeniu, mianowicie: przewietrzyć się, zaczerpnąć świeżego powietrza. „Dirk moet even uitwaaien” oznacza więc „Dirk musi się przewietrzyć”.

Niekiedy znaczenie jest szersze: nie chodzi tylko o samo wyjście na świeże powietrze, ale ogólnie o odpoczynek, odsapnięcie na łonie natury, uporządkowanie myśli z dala od zgiełku, relaks. „Elk jaar ga ik naar Spanje een maand uitwaaien” oznacza „Co roku jeżdżę na miesiąc do Hiszpanii, by odetchnąć/odpocząć/zrelaksować się”.

Wymowę słowa uitwaaien znajdziemy między innymi TUTAJ

Więcej słów dnia


15.01.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Również w kategorii: Słowo dnia

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki