[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Określenie WW-uitkering oznacza w języku niderlandzkim zasiłek dla bezrobotnych. Co się kryje za samym skrótem WW?
WW to w języku niderlandzkim skrót od Werkloosheidswet. Słowo werkloosheid to po niderlandzku bezrobocie (werkloos to bezrobotny), a wet to ustawa. Słowo Werkloosheidswet oznacza więc Ustawę dot. Bezrobocia.
Ustawę wprowadzono na początku lat pięćdziesiątych XX w. Jednym z ważniejszych elementów ustawy jest prawo do zasiłku w przypadku utraty pracy. Wysokość tego świadczenia oraz czas jego wypłacania są uzależnione m.in. od wysokości zarobków i stażu pracy.
Zasiłek dla bezrobotnych to po niderlandzku werkloosheidsuitkering (uitkering to zasiłek). Często jednak zamiast używać tego długiego słowa mówi się po prostu WW-uitkering. Skoro WW to ustawa regulująca kwestie bezrobocia, a uitkering to zasiłek, to WW-uitkering to zasiłek dla bezrobotnych.
Wypłacaniem zasiłków zajmuje się urząd UWV, coś w rodzaju polskiego Urzędu Pracy (i częściowo ZUS-u). Zasiłek dla bezrobotnych finansowany jest ze składek opłacanych przez pracodawców.
Więcej przydatnych skrótów: TUTAJ.
28.04.2021 Niedziela.NL // fot. JP Stock / Shutterstock.com
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl