Holandia: Wręczono nagrody w konkursie translatorskim

Archiwum '16

fot. Shutterstock

W sobotę 16 stycznia 2016 r. poznaliśmy w Hadze laureatów konkursu dla tłumaczy, zorganizowanego przez Ambasadę RP i fundację Stichting Literatura. Główna nagroda trafiła w ręce Paula Hulsenbooma.

Uroczystość wręczenia nagród już po raz drugi odbyła się podczas festiwalu Winternachten Writers Unlimited, jednego z najważniejszych corocznych międzynarodowych festiwali literackich w Holandii.

Gościem Winternachten, a także uroczystości rozdania nagród, była znana polska pisarka Joanna Bator. To właśnie fragment jej książki „Ciemno, prawie noc” był konkursowym zadaniem dla uczestników. Powieść nagrodzono w 2013 r. prestiżową nagrodą Nike.  

Udział w konkursie wcięło 21 osób, czyli o osiem więcej niż w poprzedniej edycji.

Prace oceniało jury w składzie: Kris van Heuckelom (profesor na Uniwersytecie w Lowanium), Eric Metz (slawista i translatolog na Uniwersytecie Amsterdamskim),  Arent van Nieukerken (polonista, od lat związany ze slawistyką na Uniwersytecie Amsterdamskim), Ad van Rijsewijk (tłumacz literatury z języka polskiego, współzałożyciel wydawnictwa De Geus).

Jury przyznało trzy nagrody. Za najlepsze prace uznano tłumaczenia, których autorami byli:

1. Paul Hulsenboom
2. Erik-Jan Kuipers
3. Jacque Dehue

Organizatorami konkursu i imprezy była fundacja Stichting Literatura oraz Ambasada RP w Hadze, a współorganizatorami uroczystości rozdania nagród był festiwal Writers Unlimited. Uroczystość rozdania nagród poprowadziła Małgorzata Woźniak-Diederen, wiceprezes fundacji Stichting Literatura.

Na uroczystości Ambasadę RP reprezentowali dr Piotr Perczyński i Natalia Zweekhorst. To właśnie wiceambasador dr Piotr Perczyński wręczył zdobywcom pierwszych dwóch miejsc nagrody ufundowane przez Ambasadę (odpowiednio 500 i 300 euro). Zdobywca trzeciego miejsca (200 euro), Jacques Dehue, niestety nie mógł być obecny na tej uroczystości.  

Festiwal Writers Unlimited reprezentowany był przez Tona van de Langkruisa, dyrektora tej prestiżowej imprezy, która odbyła się w tym roku już po raz 21.


20.01.2016 Fundacja Stichting Literatura


Komentarze 

 
0 #1 Dron 2016-01-20 09:07
Wspaniała inicjatywa, Polacy w Holandii mają szczególny powód do dumy. Mam nadzieję, że książka szybko trafi na półki Holederskich księgarni.
Cytuj
 

Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Reklama
Reklama
Najnowsze komentarze
Najnowsze wiadomości
News image

Polski Festiwal w Eindhoven - Sobota 30 listopada 2024

News image

Holandia: Płaca minimalna na rok 2025

News image

Związek Polski z Holandią oraz Polacy w Holandii

News image

Holandia: Opieka nad dziećmi będzie bezpłatna?

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki