[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Ciepłe myśli na holenderską niedzielę, czyli cykliczne spotkania przy porannej kawie
Agnieszka Steur
Jakie jest Twoje zdanie?
Dziś pragnę po raz kolejny napisać kilka słów na temat naszego języka ojczystego. O języku polskim, dwu- i wielojęzyczności dzieci polskiego pochodzenia, które mieszkają w Holandii pisałam już wiele razy. Stali czytelnicy rubryki „Ciepłe myśli na holenderską niedzielę” wiedzą, że tematem tym pasjonuję się od dawna. Jest to motyw przewodni mojej codzienności, ponieważ sama jestem mamą wielojęzycznych dzieci.
Z biegiem lat dwu- i wielojęzyczność stała się również źródłem moich naukowych dociekań. Dzisiaj pragnę dowiedzieć się, jakie jest Państwa zdanie na ten temat. Moim marzeniem jest poznanie opinii jak największej liczby Polaków mieszkających w Holandii. Chcę wiedzieć, co na temat języka polskiego, jego nauki i przekazywania go dzieciom uważają rodzice dzieci polskiego pochodzenia, ale również i one same. Pragnę również dowiedzieć się, co o języku polskim myślą niderlandzcy opiekunowie dzieci. Ponadto niezwykle istotne jest dla mnie zdanie nauczycieli, którzy pracują w polonijnych szkołach. W jaki sposób chcę to zrobić? Zaraz wyjaśnię.
Rozmawianie z dzieckiem w języku ojczystym jest niezwykle ważne, zarówno dla samego dziecka jak i dla rodzica. Mogę tu przytoczyć wiele argumentów, które potwierdzają to, jak pozytywny wpływ na dzieci ma znajomość mowy ojczystej rodziców. Wystarczy wspomnieć, że właśnie dzięki językowi polskiemu zbudują one więź i nawiążą kontakty z dalszą rodziną (dogadają się z babcią i dziadkiem). Mogą oglądać filmy w tym języku, iść do teatru lub przeczytać książkę – poznają polską kulturę. Potrafią, bez żadnych trudności, zajmować się kilkoma sprawami równocześnie – wielojęzyczne osoby tak mają. Również myślenie abstrakcyjne jest u nich bardzo rozwinięte. Dzieci słyszące i posługujące się od urodzenia dwoma językami, znacznie szybciej uczą się każdego kolejnego języka. Dzięki poznaniu więcej niż jednego języka młodzi ludzie nabywają umiejętność patrzenia na świat z perspektywy innej osoby. Zalet jest mnóstwo.
Wiem jednak, że nie wszyscy dorośli decydują się przekazać dzieciom swoją mowę ojczystą. Nie wszyscy również chcą, by ich pociechy uczęszczały do polonijnych szkół. Ich opinie są również pragnę poznać.
Dlatego właśnie zwracam się z ogromną prośbą do Czytelników portalu Niedziela.nl, którzy mieszkają w Holandii o poświęcenie mi jeszcze kilku minut po przeczytaniu tego felietonu.
Na potrzeby badań stworzyłam 4 ankiety: dla rodziców i opiekunów polskiego pochodzenia, dla rodziców i opiekunów holenderskiego pochodzenia, dla dzieci i młodzieży oraz dla polonijnych nauczycieli. Każda ankieta jest anonimowa a jej wypełnienie zajmuje nieco ponad 10 minut.
Polskich rodziców i opiekunów dziećmi polskiego pochodzenia proszę o wypełnienie tej ankiety: Link: TUTAJ.
Ich niderlandzkich opiekunów proszę o wypełnienie tej ankiety: Link: TUTAJ.
Równie ważne jest dla badań zdanie samych zainteresowanych, czyli dzieci i młodzieży polskiego pochodzenia. Co oni myślą o swoich polskich korzeniach? Ich proszę o wypełnienie tej ankiety: Link: TUTAJ. Jeśli młody człowiek nie do końca swobodnie się czuje, czytając i pisząc po polsku, proszę się nie martwić, ankieta napisana jest w zarówno po polsku jak i po niderlandzku. Ankietę mogą wypełniać dzieci od 7 roku życia.
Osoby, które są lub były nauczycielem/nauczycielką w szkołach polonijnych proszę o wypełnienie tej ankiety: Link: TUTAJ.
Będę bardzo wdzięczna za przekazanie linków do ankiet rodzinie i znajomym, którzy również mogą je wypełnić, a tym samym wesprzeć badania językowe. Wypełnianie ankiety nie trwa długo, ale udzielone odpowiedzi na długo posłużą obserwacji rozwoju języka. Moje badania mają na celu poznanie doświadczeń zarówno rodziców, dzieci jak i nauczycieli polonijnych związanych z edukacją dzieci w zakresie języka polskiego w Holandii. Edukacja językowa jest ważnym elementem budowania tożsamości narodowej jednostek i grup społecznych. Szczególnie ważna w sytuacji, gdy dziecko wzrasta w otoczeniu wielokulturowym i wielojęzycznym.
Czytelników portalu Niedziela.nl zainteresowanych tematem wpływu języka na rozwój człowieka zapraszam do lektury mojego dzisiejszego felietonu na portalu Niedziela.be.
Nie wiem jak długo będą trwać te badania. Jednak z pewnością, gdy zbiorę wystarczająco informacji o wynikach i wnioskach podzielę się nimi tutaj, przy naszej wspólnej porannej kawie.
Widzimy się za tydzień... przy porannej kawie.
Agnieszka
17.01.2021 Niedziela.NL
(as)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl