[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Jeśli ktoś jest thuis, to jest w domu, a jeśli coś ma być dostarczone thuis, to będzie dostarczone do domu.
Samo słowo huis oznacza w języku niderlandzkim dom. Jest to słowo rodzaju nijakiego, a zatem wiąże się z rodzajnikiem określonym het. Mówiąc więc o konkretnym domie, powiemy huis.
W niderlandzkim istnieje jednak też słowo thuis. Używa się go zamiast wyrażenia „in het huis”, czyli „w domu”. Zdanie „ik ben thuis” oznacza więc „jestem w domu”, a zdanie „thuis is hij gelukkig” przetłumaczymy „w domu jest (on) szczęśliwy”.
Czasem thuis używane jest też w znaczeniu „do domu”. Zdanie „het pakketje wordt thuis bezorgd” oznacza, że „paczka zostanie dostarczona do domu”.
Samo thuisbrengen to czasownik oznaczający właśnie „dostarczyć do domu”, a „thuisbezorgd” to „dostarczone do domu”. Jest to też nazwa popularnej platformy internetowej, pośredniczącej w zamawianiu posiłków online, oczywiście „dostarczanych do domu” (thuisbezorgd).
Słowo thuis może też oznaczać dom rodzinny, ognisko domowe, miejsce, w którym czujemy się jak u siebie. Zdanie „Nederland is mijn tweede thuis geworden” oznacza, że „Holandia stała się moim drugim domem”. Powie tak ktoś, kto w Holandii czuje się dobrze, dla którego stała się ona drugą ojczyzną.
Z kolei zdanie „ik voel mij hier niet thuis”, oznacza, że „nie czuję się tu dobrze” (nie czuję się tu jak w domu, nie czuję się tu mile widziany). Wyrażenie „doen alsof je thuis bent” oznacza zaś „zachowywać się jak u siebie w domu”.
Wymowę słowa thuis znajdziemy TUTAJ
25.02.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl