Przydatne skróty: m.b.t.

Przydatne skróty

alt

Niderlandzki skrót „m.b.t.” to skrót od „met betrekking tot”, co na polski można przetłumaczyć jako „w odniesieniu do…”.

Inne możliwe tłumaczenia to na przykład „odnośnie do…” lub „odnośnie czegoś” (przy czym tę drugą formą część polskich językoznawców uważa za niepoprawne zapożyczenie składniowe z rosyjskiego).

W zależności od kontekstu, „met betrekking tot” przetłumaczyć można też jako „w stosunku do…”, „w związku z…”, „jeśli chodzi o…” czy jako „dotyczący…”, „na temat…”, itp.

Skrót „m.b.t.” jest w języku niderlandzkim często używany. Samo słowo „met” oznacza w niderlandzkim „z”, „tot” to „do”, a słowo „betrekking” ma kilka znaczeń, w tym między innymi „odniesienie, związek, stosunek”. Zapisując ten skrót należy pamiętać, by używać kropek (a więc nie „mbt”, choć czasem to się zdarza, np. w szybko pisanych SMS-ach).

Przykłady użycia „m.b.t.” w języku niderlandzkim: „jouw verzoek m.b.t.” („twoja prośba/wniosek w odniesieniu do…”), „informatie m.b.t. de prijzen” („informacje odnośnie cen/dotyczące cen”), „discussie m.b.t.” („dyskusja w odniesieniu do…/na temat…”).

Więcej przydatnych skrótów: TUTAJ.


06.11.2021 Niedziela.NL

(łk)

Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Reklama
Reklama
Najnowsze komentarze
Najnowsze wiadomości
News image

Holandia: Rekordowa liczba dawców szpiku!

News image

Holandia, motoryzacja: W Polsce dużo więcej nowych aut. A w Holandii?

News image

Polska: Izba wytrzeźwień jak drogi hotel. Dlatego jest ich coraz mniej

News image

Holandia: Wilk zasnął w szopie przy domu! Zwierzę wypuszczono

Również w kategorii: Przydatne skróty

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki