[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
W weekend 4 lutego odbyła się we Wrocławiu premiera książki "Krasnoludkowa podróż Życzliwka". Jest to zbiór bajek napisanych przez uczniów szkół polonijnych w Holandii - laureatów konkursu literackiego FPSN 2020. Została wydana dwujęzycznie - po polsku i po niderlandzku.
Od 2019 roku w Bredzie, w parku Valkenberg mieszka krasnal Życzliwek, który przyjechał do Holandii z Wrocławia w 75 rocznicę wyzwolenia Bredy. Niedaleko stawu w parku stoi krasnoludek i czeka na odwiedzających. To właśnie o nim dzieci napisały bajki na Pierwszy Konkurs Literacki w 2020 r.
Książka z opowiadaniami laureatów ze szkół powstała dzięki współpracy z urzędem miasta Wrocławia, Forum Polskich Szkół w Holandii - FPSN, Fundacją Serce Polski z Bredy, Wrocławskim Centrum Doskonalenia Nauczycieli (Ewa Skrzywanek), wydawnictwem EMKA (pan Krzysztof Głuch).
Bajki w książeczce napisały polskie dzieci uczęszczające do szkół w Niderlandach - Amsterdamie, Oss, Tilburgu zrzeszonych w Forum Polskich Szkół www.fpsn.nl. Słowo wstępne do książki napisali panowie prezydent Wrocławia Jacek Sutryk oraz burmistrz Bredy Paul Depla.
Pierwsze egzemplarze książki odebrały we Wrocławiu: od prawej na zdjęciu Bożena Rijnbout-Sawicka z Fundacji Serce Polski w Bredzie, jurorka konkursu literackiego, Agnieszka Lonska - prezes Forum Polskich Szkół w Holandii, pomysłodawczyni konkursu literackiego, Małgorzata Lubbers-Dąbrowska, wiceprezes Forum Polskich Szkół w Holandii oraz dyrektorka Polskiej Szkoły w Bredzie. Dzieci z tej właśnie szkoły powitały krasnala Życzliwka w Bredzie i często go odwiedzają w pięknym parku.
Film z ogłoszenia wyników w Bredzie: TUTAJ
Forum Polskich Szkół w Holandii dziękuje wszystkim osobom oraz instytucjom, dzięki którym książka ta została wydana. Szczególne podziękowania dla pani Ewy Gołąb-Nowakowskiej, dyrektorki Biura Współpracy z Zagranicą i dla niezastąpionej pani Joanny, Asi Niżyńskiej z tegoż biura. Tłumaczką książki na język niderlandzki jest Nadia van der Berg.
FPSN zaprasza wszystkie polonijne dzieci mieszkające na terenie Holandii do udziału w zajęciach w szkołach sobotnich - do nauki języka polskiego, polskiej tradycji i kultury, historii i elementów geografii. Zajęcia są w soboty, średnio dwa razy w miesiącu.
Spis szkół oraz kontakty przez stronę: TUTAJ
22.02.2023 Niedziela.NL // fot. FSPN
(sl)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Holandia: Coraz więcej problemów z podziemnymi kablami. O co chodzi? |
Holandia: Ile więcej za wynajem w Arnhem? |
Holandia: Kolejne podwyżki cen biletów kolejowych! Aż o 6% |
Polacy bankrutują. Coraz więcej dłużników wybiera to rozwiązanie |
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl